-
1 fleur du teint
сущ.общ. свежесть лица -
2 fleur
f1) цветок; цветétoffe à fleurs — материя в цветах; в разводахémaillé [semé] de fleurs — усыпанный цветамиcouvrir de fleurs — 1) усыпать цветами 2) перен. петь дифирамбы, превозносить••être très fleur bleue — быть очень сентиментальным, романтичнымenvoyer sous les fleurs арго — убить; прикончить кого-либоfaire une fleur à qn разг. — сделать приятное; сделать одолжение; выказывать симпатиюperdre sa fleur разг. — лишиться девственности2) цветение, время цветения3) расцветêtre dans la fleur de sa jeunesse — быть в расцвете молодости, силfleur de farine — крупчатка ( мука)••fine fleur — самое лучшее; сливкиfine fleur de... — необыкновенныйfleur des pois — 1) наилучшее, изысканнейшее 2) франт, щёголь5) блеск, прелестьfleur du teint — свежесть лицаles fleurs de rhétorique ирон. — цветы красноречия7) pl плесень ( на напитках); цвель ( вина)8) хим. возгонfleur de soufre — серный цветfleur de zinc — окись цинка9)une digue à fleur d'eau — плотина в уровень с водойavoir les nerfs à fleur de peau — быть чрезмерно нервным, раздражительным10) лицевая сторона, мерея кожи -
3 цвет
м.основные цвета — couleurs primitives ( или simples)подбирать цвета — assortir les couleurs2) собир. fleur f3) ( отборная часть) fleur f, élite f••быть в цвету — fleurir vi, être en fleurs -
4 frais
I 1. adj; = fraîche1) прохладный, свежий••vivre d'amour et de l'eau fraîche — жить пищей святого Антония2) свежий, недавно изготовленныйbeurre frais — 1) несолёное масло 2) кремовый ( о цвете)3) свежий, яркий4) перен. прохладный, нелюбезный5) недавний; новыйde fraîche date — свежий, недавний6) бодрый, свежий7) разг. подгнивший9)être frais — 1) оказаться в скверном положении, попасть в переплёт 2) быть в хорошеньком виде2. m; = fraîche1) прохлада, холодокchercher le frais — искать прохладыprendre le frais — прогуляться, подышать( свежим) воздухом; проветритьсяau frais — в прохладном месте, на холодкеmettre au frais — 1) поставить в холодное место 2) разг. посадить в тюрьму 3) разг. отложить ( деньги)2)3) мор.petit frais — слабый ветер ( 3 балла)3. adv; = fraîche1) недавно, только что2) прохладно4. f; = fraîche1) прохладное время дняà la fraîche разг. — по холодку5. = fraîche(à la) fraîche interj уст. — крик бродячих торговцев, в частности прохладительными напиткамиII m pl1) издержки, расходы, (за)тратыfrais de route — путевые издержки; путевое довольствиеfrais de mission — командировочные расходыfaux frais — накладные расходы, сверхсметные расходыfaire les frais — нести расходыpayer les frais — оплачивать расходы, издержкиaux frais de... — за счёт...à ses frais — за свой счётà frais communs — на общий счётrentrer dans ses frais — возместить расходы••avertissement sans frais разг. — первое предупреждение ( призыв к благоразумию)2) усилия3)en être pour ses frais — 1) потерпеть убыток; не получать ничего в возмещение затраченного 2) ошибаться в расчётах; ничего не получить, не добиться своегоà peu de frais loc adv — 1) недорогой ценой, с небольшими издержками, затратами 2) перен. с лёгкостью, без трудаà grands frais — 1) большой ценой; с большими издержками 2) перен. с трудомse mettre en frais разг. — 1) потратиться, входить в расходы 2) стараться изо всех силfaire les frais de la conversation — 1) поддерживать разговор 2) быть предметом разговораfaire ses frais — 1) возместить расходы 2) добиться результата; оправдать свои труды -
5 lis
mlis d'étang, lis d'eau — кувшинка белая -
6 fraîcheur
f1. (froid) све́жесть f, прохла́да; холодо́к fam.;fraîcheur du soir — вече́рняя прохла́да; la fraîcheur de l'eau — све́жесть <прохла́да> воды́; ∑ прохла́дная вода́; la fraîcheur d'un bois (d'un ombrage) — лесна́я (тени́стая) прохла́да; plein de fraîcheur — по́лный све́жести; se promener à la fraîcheur — гуля́ть ipf. по холодку́; cela donne de la fraîcheur ∑ — спе́того стано́вится свежо́ <прохла́дно>la fraîcheur de l'air — све́жесть во́здуха;
2. fig. хо́лодность; сде́ржанность (réserve);la fraîcheur de l'accueil ∑ — прохла́дный <сухо́й> приём
3. (état non altéré) све́жесть;la fraîcheur du teint — све́жесть лица́, ∑ све́жий цвет лица́; la fraîcheur d'un parfum — све́жий за́пах ду́хов; la fraîcheur d'un poisson ∑ — све́жая ры́ба; la fraîcheur d'un fruit — све́жесть фру́кта; ils ne sont pas de première fraîcheur — они́ не пе́рвой све́жести; perdre sa fraîcheur — теря́ть/по= све́жестьla fraîcheur d'une fleur (d'une couleur) — све́жесть цветка́ (цве́та);
║fig.:la fraîcheur des coloris — све́жесть кра́сок; la fraîcheur d'âme — душе́вная све́жесть, мо́лодость души́la fraîcheur de la jeunesse (des sentiments) — све́жесть мо́лодости (чувств);
-
7 lis
m ли́лия;un teint de lis — лиле́йно-бле́дный цвет лица́; la fleur de lis — геральди́ческая ли́лия● blanc comme un lis — бе́лый как ли́лия < как снег>;
См. также в других словарях:
fleur — FLEUR. s. f. Ce que l arbre ou la plante pousse, & qui se forme aprés, ou en fruit, ou en semence. Fleur nouvelle. fleur espanouïe. bouton de fleur. bouton à fleur. fleur esclose. fleur printanniere. fleur d esté, fleur d automne. l esmail des… … Dictionnaire de l'Académie française
FLEUR — La fleur n’est pas un organe morphologiquement défini. Chez les Angiospermes les moins évoluées, la fleur est évidemment, comme Goethe lui même l’avait découvert, un rameau feuillé (système d’axes foliarisés) très contracté, dans le prolongement… … Encyclopédie Universelle
FLEUR — s. f. Production des végétaux, ordinairement colorée, et quelquefois odorante, qui précède le fruit, et qui porte les organes de la reproduction. Le calice, la corolle d une fleur. Une fleur qui manque de calice, de corolle, d étamine ou de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FLEUR — n. f. Partie du végétal, ordinairement colorée et souvent odorante, qui porte les organes de la reproduction et qui précède le fruit. Le calice, la corolle d’une fleur. Bouton de fleur. Fleur de pêcher, de pommier. Une fleur qui se fane, qui se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fleur — (fleur) s. f. 1° Corolle simple ou composée de certaines plantes, ordinairement odorante et douée de vives couleurs. • Puisque les fleurs sont le plus pur et le plus bel ouvrage de la terre...., VOIT. Lett. 73. • Le chef, au lieu de fleurs … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fleur Delacourt — Personnages secondaires de l’univers de Harry Potter Les personnages secondaires de la saga Harry Potter, écrite par l écrivaine J. K. Rowling, sont nombreux et ont un rôle bien défini. Si certains sont étudiants ou professeurs, d autres sont… … Wikipédia en Français
Fleur Delacour — Liste des personnages de l’univers de Harry Potter Cet article est une liste référençant les personnages de l univers de Harry Potter. Les personnages principaux peuvent être identifiés dans les articles suivants : Harry Potter Ron Weasley… … Wikipédia en Français
teint — 1. teint [ tɛ̃ ] n. m. • taint v. 1160; p. p. subst. de teindre 1 ♦ Manière de teindre, couleur obtenue par la teinture (dans les expr.) Tissu bon teint, grand teint, dont la teinture résiste au lavage et à la lumière. Fig. et plais. BON TEINT,… … Encyclopédie Universelle
Rose (fleur) — Pour les articles homonymes, voir Rose. Rose Le nom « rose » est donné à des fleurs … Wikipédia en Français
rose — 1. rose [ roz ] n. f. • v. 1140; lat. rosa A ♦ 1 ♦ Fleur du rosier, d une odeur suave, ornementale, dont le type primitif est d un rouge très pâle. Roses rouges, blanches, jaunes; roses( )thé, d un jaune pâle rosé. Roses de Provins, de Bulgarie.… … Encyclopédie Universelle
rosé — 1. rose [ roz ] n. f. • v. 1140; lat. rosa A ♦ 1 ♦ Fleur du rosier, d une odeur suave, ornementale, dont le type primitif est d un rouge très pâle. Roses rouges, blanches, jaunes; roses( )thé, d un jaune pâle rosé. Roses de Provins, de Bulgarie.… … Encyclopédie Universelle